В помощь Дзенствующему

Перед читателем книга, очень странная книга. Подобных, пожалуй, наша страна еще не знала. И в заглавии ее - слово "дзенствующий", именно так, через "е", а не через "э", как, вроде, следовало бы. И далее, в тексте книги слово "Дзен" пишется все время через "е" (Дзен, а не Дзэн). Казалось бы, случайность, но нет. Думается, что в этом написании скрыт глубокий смысл, ибо книга никоим образом не посвящена традиционному Дзэн - школе японского буддизма, восходящей к китайской школе Чзнь (тот же иероглиф, но в другом чтении). Она говорит о Дзене и только о Дзене.

Перед публикацией отзывы проходят модерацию